|
Кельтские языки - группа реликтовых языков индоевропейской семьи . К ней относятся: ирландская , шотландская , мэнский языка (гэльский подгруппа), валлийский , бретонский корнский языка (бриттська подгруппа), галльская язык.
В I тыс. до н.э. кельтские языки были распространены практически на всей территории Европы - от Британских островов и Пиренейского полуострова до Карпат , Балкан и Малой Азии , о чем до сих пор свидетельствуют исторические названия отдельных областей: Галисия, Уэльс , Валахия , Галичина , г. Галац в Румынии , известные из истории Галлия (нынешняя Франция ) и Галатия (в центре Турции ).
Ирландский язык, изучен или родной для 1 млн. лиц, является официальным языком Ирландии (наряду с английским ). Валлийский (0,5 млн. говорящих) пока не имеет официального статуса, однако ее употребляют в прессе и на радио, преподают как второй язык в школе (рядом с английским). Бретонский (0,6 млн.) и гэльский (ок. 0,1 млн.) представляют собой каждая совокупность местных говоров без устоявшейся литературной нормы, применяемых в бытовом общении. Все вещатели кельтскими языками - двуязычные. Общее число их - около 2 млн.
|
|
Читать далее
|
|
|
Ирландский язык - один из кельтских языков, вместе с шотландской и менской языках относится к Гойдельские подгруппы (другая подгруппа - Бриттские - объединяет валлийский , бретонские и корнский языка). Ирландская - единственная на сегодня кельтская речь с государственным статусом (вместе с английским она является государственным языком Ирландии , а также одним из официальных языков ЕС и Северной Ирландии ). Ирландскую можно считать классической кельтской языке, ведь ее форма в древнейших документах сохранила ряд форм, полностью исчезли из Бриттские языков. Ирландский язык засвидетельствован с IV века нашей эры огамическими надписями, а с VII в. н.э. - Глоссы латинским алфавитом.
Ирландский язык имеет свою давнюю письменность, сохранились памятники с VI века, хотя отдельные надписи на нем на различных предметах известны еще с IV в. Христианство пришло в Ирландию в 432 г. (На два века раньше, чем в остальных современной Британии ) и связано с личностью Патрикия , сына римского чиновника, захваченного в 16-летнем возрасте в плен местными жителями. Впоследствии он бежал в Галлию , получил сан епископа и, вернувшись в Ирландию как проповедник, начал христианизацию страны, с которой познакомился в юности. Вероятнее всего, что Патрикий, впоследствии канонизированный как св. Патрик, проповедовал ирландской (2).
|
|
Читать далее
|
|
Шотландский гэльский или гэльский язык (самоназвание Gàidhlig; англ. Gaelic, или Scottish Gaelic) - одна из самых распространенных кельтских языков , носители которого гэлы традиционно проживают в горных районах Шотландии и на Гебридских островах.
Более 90 тысяч жителей Шотландии могут говорить на этом языке, для 58 652 шотландцев он является родным. Шотландская гэльский язык это не то же, что англо-шотландский язык , который относится к германских языков , их не следует путать между собой.
Шотландская гэльский язык относится к индоевропейским языкам , кельтской группы , островной подгруппы , Гойдельские подгруппы . Она отлична от Бриттские ветви кельтских языков , к которой также относятся валлийский , корнский и бретонский языки . Генеалогически ближайшие к шотландской языков считают Менску и ирландскую языка , также принадлежащих к Гойдельские языков и имеют общего предка- староирландську язык .
Первыми носителями кельтских языков на этой территории были брить , населявших южную, преимущественно равнинную часть Шотландии. Ими был основан и Эдинбург - нынешняя столица Шотландии. Именно на территории этой страны были созданы первые письменные памятники кельтских языков - поэму Гододин , автором которой был Анейрин .
|
|
Читать полностью
|
|
Мэнский (иногда неверно мэнкский) язык (Gaelg, Gailck [ɡilk], [ɡilɡ] ) - один из кельтских языков, распространенный на острове Мэн в ирландском море . Ближайшие родственники - ирландский и Шотландский языки . Последний «традиционный» носитель языка скончался в 1974 году , однако к этому времени многие уже начавших изучать мэнский как второй язык, а ученые успели собрать по нему множество материалов, так что в настоящее время число знающих язык растет.
Переселение ирландцев на о. Мэн датируется примерно IV-V вв. н. э. К этого на нём обиталы бритты . На Мэне Долгое время не было литературной традиции, отличное от ирландской или Шотландской; говорит о мэнском как об отдельном языке можно только с XVII века, когда вводится новая орфография. В XVII и XVIII веках на мэнский переводятся Библия и англиканскому молитвенник.
С VIII века Мэн становится целью для нашествий викингов , и их язык отчасти повлиял на мэнский. До сих пор продолжаются споры, является современный мэнский продолжением языка ранних ирландски поселенцев или он попал на остров после опустошениям эго скандинавами. В XIII веке остров на короткое время попал под власть шотландцев, а с XIV века он является личной собственностью британского монарха. Английский язык начал вытеснить мэнский, поскольку владение последний не предполагал Никаких социальных привилегий.
|
|
Читать далее
|
|
Валлийский язык (валл. Cymraeg или y Gymraeg, рус. Также Уэльский или кимрский язык) - в отличие от Уэльского английского (варианта английского языка, сформировавшегося в Уэльсе), относится к бриттской группе кельтских языков, распространен в западной части Британии - Уэльсе (ВАЛЛ . Cymru), а также Чубу , колонии валлийцев-иммигрантов в регионе Патагонии в Аргентине.
По данным переписи 2001 года , 611 000 человек, или 20,5% населения Уэльс владеют валлийском (по сравнению с 18,5% в 1991 -м) ; при этом перепись свидетельствует, что 25% жителей Уэльс родились за его пределами . Численность носителей валлийском языка в других частях Великобритании точно не известна, но их количество сравнительно велико в основных городах и вдоль границы Англии с Уэльсом. По оценкам телеканала S4C , в 1993 году в Англии проживало около 133 000 человек, понимающий валлийском; более трети из них были сосредоточены в районе Большого Лондона. Кроме того, носители валлийском языка проживают в Канаде (3 160 по данным Ethnologue ) и США (2655 ).
Среди носителей валлийском чуть не владеющих английским (Не считайте валлийцев долины Чубут, у которых вторым языком является испанский ). Тем не менее, очень многие предпочитают пользоваться валлийском, а не английским языком. Выбор языка говорящим может изменяться в зависимости от предметное области (явление, известное в лингвистике как «код-свитчинг», или переключение кодов . Нередко и смешение кодов (так, в живую речь зачастую вкрапляются английские слова).
|
|
Читать далее
|
|
|
|
|
|